«Границы, где начинается невозможное, уже просто нет» — как выпускницы RMA работают на Cosmoscow
В сентябре в Москве прошла пятая международная ярмарка современного искусства Cosmoscow. «54
Наталия Царева, Ирина Федорова
Как вы начали работать в Cosmoscow?
Ирина Федорова: Давай я начну. У меня все началось на стажировке в Гонконге. Хотя нет, даже раньше: когда на занятиях в RMA мы проходили все возможные направления в
Из Гонконга я вернулась под большим впечатлением, и решила, что хочу работать именно на ярмарке современного искусства. Я попросила Машу (Мария Мозгунова, координатор программы «
А чем ты на стажировке занималась?
И.Ф.: Ничем грандиозно важным. Новому человеку обычно поручают простые задания: сделать презентацию, перевести текст, отправить письмо. На первых этапах важно понять, как человек относится к работе и насколько он мотивирован. В первую неделю я помогала Анастасии Ивановой (исполнительный директор Cosmoscow — прим. RMA). Потом я начала работать с Натальей Собяниной (менеджер
Наташа, а ты как начала работать? Ты же пришла чуть позже Ирины?
Наталия Царева: Да, я пришла в июне.
Я к тому времени уже поработала в государственной галерее «Пересветов переулок» и в антикварной галерее. К лету я ушла со всех мест и решила дать себе отпуск до сентября. Но случайно в открытом доступе увидела вакансию галерейного менеджера в Cosmoscow. Я до последнего не подавала заявку, потому что не верила в свои силы. Спасибо
Я подала заявку и сразу улетела на мою первую зарубежную ярмарку — Art Basel. После этой поездки я зажглась идеей работать на
Я попала в самый пик — в июне начинается горячий период подготовки, нужно все очень быстро делать. Мне повезло, что мои начальники, несмотря на интенсивность, довольно плавно ввели в курс дела. Тогда уже все участники были известны, и нужно было заниматься документацией, логистикой, застройкой.
Когда начинается подготовка к ярмарке?
И.Ф.: Если учитывать весь цикл, то в ноябре. В сентябре — октябре мы подводим итоги и строим планы на следующий год. К первому ноября утверждается бюджет, и уже начинается работа по подготовке. До весны идет спокойная — как у всех нормальных людей — работа с восьмичасовым рабочим днем. В марте работа становится интенсивнее, а летом уже почти круглосуточной.
Поэтому на самый популярный вопрос несведущих людей: «Ярмарка проходит четыре дня, чем вы занимаетесь весь год?» — я могу ответить: «Всем!».
Сколько человек работает над ярмаркой весь год?
Н.Ц.: У нас камерная команда, но при этом все работают безумно активно. Маргарита Пушкина, директор Наталья Шинкаренко, исполнительный директор Анастасия Иванова и еще 10 человек: PR, работа с галереями,
Наталия Царева, Маргарита Пушкина, Ирина Федорова
Расскажите обо всем цикле подготовке.
И.Ф.: Ярмарка состоит из двух основополагающих направлений: что продавать — это к экспертному совету и галерейному менеджеру, и кому продавать — этим занимается
Я работаю непосредственно с коллекционерами, то есть с людьми, которые «болеют» искусством и фактически придут и купят работу на стенде галереи. Здесь играют большую роль личностные отношения. Нужно с каждым наладить хороший дружественный контакт, помнить, что у кого в коллекции и какими направлениями интересуется конкретный человек. Эта непрерывная работа проводится весь год. Также надо правильно организовать процесс прибытия гостей на ярмарку, поэтому с зарубежными коллекционерами мы начинаем работать сильно заранее, чтобы они успели спланировать свою поездку в Москву.
Мы не только работаем с пулом постоянных «друзей ярмарки», но и привлекаем новых. Существует множество людей, у которых есть возможность, средства и вкус, но пока недостаточно понимания и знаний о современном искусстве. Для них мы проводим специальные мероприятия, лекции, экскурсии и личные встречи с художниками, во время которых пытаемся заинтересовать людей, дать понять, что они не просто покупают работу, а делают большой вклад в развитие конкретного художника и рынка в целом.
Основные продажи происходят на
И.Ф.: В основном да. Меня часто спрашивают, что такое «ярмарка» в целом, и у меня в голове сложилось четкое понимание, как людям, далеким от искусства, объяснить, что это. Представьте себе автосалон в Женеве — все концерны мирового уровня привозят и представляют публике свои последние разработки и новейшие технологии, все самое передовое и новое.
Н.Ц.: Да, после
Петр Авен и Владимир Овчаренко на вип-превью Cosmoscow 2017
А случайные люди, которые просто приходят посмотреть, как в музей,
И.Ф.: Несомненно. Графика, керамика — это то, что могут себе позволить многие, вопрос в приоритетах. Например, у Askeri Gallery были суперпопулярные в этом году глиняные пончики Джей Йонг Кима по 100 тысяч рублей.
Н.Ц.: Здесь все зависит от доступности работ на стенде и от того, как ведут себя сотрудники и галереисты. Они должны быть продажниками: увлекать людей своими художниками, мотивировать на покупку.
В этом году наша
Наташа, а за что ты отвечаешь на ярмарке?
Н.Ц.: Я работаю с галереями. В прошлом году было примерно 30 галерей, в этом году — 54. Чтобы участвовать в ярмарке галереи должны соответствовать формальным правилам: быть старше одного года, обладать физическим пространством, вести активную выставочную деятельность — минимум четыре выставки в год.
Если галерея подходит под эти параметры, она присылает заявку со своим CV и двумя художниками, которых хочет выставлять. Я обрабатываю все заявки и тех, кто соответствует требованиям, отправляю в экспертный совет, в этом году в него входили Маргарита Пушкина, Елена Селина и Ольга Темникова. В их задачи входит отбор галерей для поддержания качественного уровня программы ярмарки.
А как вы поступаете, если галерея хорошая, но художник не соответствует уровню.
Н.Ц.: Я просто описываю ситуацию сотруднику галереи и прошу поменять художника. Я и Диана Казанчян (менеджер по работе с галереями — прим. RMA) — связующее звено между экспертным советом и галеристом. Важно все делать заранее, чтобы не оказалось, что в июле, когда галерист проснулся, свободных стендов уже просто нет.
Вы со стороны ярмарки не напоминаете галереям про то, что пора бы подавать заявку?
Н.Ц.: Cosmoscow — единственная ярмарка такого уровня в России, поэтому недостатка в заявках у нас нет.
И.Ф.: Российским точно уже можно не напоминать. С иностранными ведется отдельная работа, хотя бы потому, что они не всегда могут понять, чем заинтересовать русского покупателя, что будет продаваться.
Н.Ц.: Еще важное добавление — остановить иностранную галерею от приезда на Cosmoscow может логистика: транспортные компании, страховка, таможня. Особенно последнее: у нас сложные правила временного и постоянного ввоза культурных ценностей. А неправильно заполненный пограничником документ может добавить мне седых волос.
Тем не менее в этом году у нас 19 зарубежных галерей. Мы запустили новую удачную секцию Collaborations, где российские и международные галереи создавали на ярмарке единое экспозиционное пространство. Это такой формат, при котором русская галерея поддерживает и помогает
Главное, чтобы иностранные галеристы вернулись в свою страну и сказали: «Мы участвовали в Cosmoscow, и это было круто». Нужно, чтобы сарафанное радио заработало, и остальные заразились желанием приехать.
А что вы делаете непосредственно на ярмарке?
И.Ф.: Во время ярмарки я должна заниматься нашими
Н.Ц.: Я решаю много текущих технических вопросов: свет, логистика, разрешения на
Застройка Cosmoscow — это очень трудоемкий процесс, в этом году на него ушло две недели, потому что застройка сложная — объемная по площади и изящная в плане архитектуры. Наш архитектор Наташа Зайченко с каждым годом делает Cosmoscow лучше и интереснее. Вопросы по застройке — согласование плана, дополнительные стены или их отсутствие, розетки, дополнительный свет — тоже проходят через меня, то есть пока я не согласую изменения, никто ничего не может делать.
Еще в этом году приходилось решать миллион вопросов с перекрытием улиц
Какие в целом впечатления от работы?
Н.Ц.: Чувствую себя супергероем. Границы, где начинается невозможное, уже просто нет. Не знаю, как мы пережили это время, но это было огненно.
И.Ф.: На самом деле, понимание того, какой колоссальный объем работ проделала вся команда Cosmoscow, какого уровня мероприятие мы создали вместе, — вселяет гордость….гордость за то, что ты был к этому причастен.
Как вы считаете, нужны ли России еще ярмарки?
И.Ф.: Я думаю, что было бы здорово, если бы у Cosmoscow появился
Н.Ц.: Во Владивостоке, например.
И.Ф.: Я не совсем это имею ввиду. Я считаю, что может появиться в Москве же
Н.Ц.: А я считаю, что ярмарка нам нужна и во Владивостоке. Посмотрите на Art Basel — Базель, Майами, Гонконг — он захватывает полмира. А мы не можем охватить даже Россию. Да, во Владивосток долго ехать, но я не говорю, что всю московскую тусовку нужно везти туда, нужно развивать современных художников там, на месте. И потом уже подтянется Сибирь, а потом и Китай с Японией.
Какие мировые ярмарки обязательны к посещению для тех, кто интересуется искусством?
И.Ф.: Все основные нужно посетить, чтобы сравнить, понять разницу: Armоry Show, Art Basel во всех городах, FIAC.
Н.Ц.: Кроме самых известных, я бы с удовольствием посмотрела на локальные ярмарки в Скандинавии и мультиформатную ярмарку Mercanteinfiera в Парме, на которой есть и искусство, и дизайн, и антиквариат, и ювелирка. А еще у меня давняя мечта — съездить на самую старую ярмарку Art Cologne.
Art Cologne 2017
Как считаете, как дальше должна развиваться Cosmoscow?
И.Ф.: Важно поддерживать международное направление и его развивать. Хотя бы потому, что аналогов в России нет.
Н.Ц.: Конечно! Если не мы, то кто?
Расскажите про RMA, как вы у нас оказались?
Н.Ц.: У меня все было логично — я по образованию культуролог из ВШЭ, соответственно, всегда была внутри
Монтаж выставки «Смех в зале»
Пока я работала с Валей, я окунулась в эту сферу — начала посещать больше вернисажей, знакомиться современным искусством и людьми, которые его делают. В Вышке я писала диплом по
Тогда я поняла, что хочу работать с современным искусством, но не как куратор, а как организатор, менеджер. Про RMA я узнала от своих
Я еще думала над «Базой», но в итоге поняла, что RMA больше подходит для того, чем я хочу заниматься. Собственно, так и поступила. Примерно в это же время я начала уже свою первую настоящую работу в индустрии — координатором выставок в галерее «Пересветов переулок».
Ну и все это пришло к моему апогею — работа в Cosmoscow в 23 года.
И.Ф.: У меня история еще из детства начинается. Я всегда рисовала и очень любила это дело, но тогда мне никто, к сожалению, не заронил мысль, что этим можно заниматься профессионально. Поэтому я закончила абсолютно нормальный вуз, никак не связанный с искусством, а потом долго занималась недвижимостью.
Лет пять назад, когда я переехала в Москву, у меня выдалось время и возможность осуществить свою давнюю мечту — заняться аэрографией. Чем, в принципе, все время до работы в Cosmoscow я и занималась. В
Группа «А-8» после лекции Марины Лошак в ГМИИ им. А.С. Пушкина
Какие впечатления остались от обучения?
Н.Ц.: В RMA было весело и увлекательно, мне совсем не хотелось спать на парах. Здесь совершенно ненапряжный график: днем можно спокойно работать и заниматься своими делами, а учиться — вечером в свое удовольствие. Я просто устала от классического образования в Вышке, от вороха домашних заданий, от сухой теории.
Ну и конечно, полезные знакомства. Сейчас все чаще случается, что куда бы я ни пришла, везде встречаю «наших». Когда к нам приходят волонтеры и говорят: «Мы из RMA» — это нас заранее настраивает на
Вообще, это нереально круто, что у нас есть такое коммьюнити. RMA — это своя профессиональная тусовка, которая очень сильно помогает и облегчает жизнь по многим вопросам.
На открытии Orekhov Gallery
И.Ф.: Я согласна с Наташей — это правда круто. Это именно профессиональное сообщество: я знаю, кто где работает, знаю, кому позвонить, чтобы решить
Самое замечательное, что почти все в RMA, особенно те, кто доучивается до конца, — идейные. Им, точнее нам, нравится то, чем мы занимаемся, — и это главное, только так мы сможем сделать индустрию лучше.